Francuzi po dojściu do władzy zaczęli sprawować kontrolę kradnąc ziemie, pozbawiając Algierczyków ich praw i stosując przemoc, taką jak tortury i gwałty, represje wobec algierskiej kultury. Ustawa o stanie cywilnym z 1882 r., pozwalała władzom na narzucanie Algierczykom nowych nazwisk. System przed okupacją miał tradycyjną formę arabską-długi łańcuch imion łączących posiadacza imienia z krewnymi, miejscami, przydomkami i cechami danej osoby. Arabskie imiona są kojarzone z pozytywnymi słowami i honorowymi cechami. Dekret stanowił, że nastanie „styl europejski”. Nowe nazwiska zapisywano w algierskim dialekcie. Prawo było interpretowane przez niektórych urzędników w sposób, który poniżał i obrażał Algierczyków. Urzędnicy wymyślali wulgarne słowa, opisy funkcji fizjologicznych, nazwy narządów płciowych. Wybierane w celu wywołania wstydu i zażenowania. Przykłady takich nazwisk to „ośli tyłek”, „śmierdzące stopy” „magazyn”, ,,smarki” czy ,,dupa”. ,,The Shame of my Name” Sameha Mejri to dokum
Mam na imię Adrianna i z Algierią jestem ,,związana'' od 2006 roku. Opowiem Ci o Algierii bez stereotypów, tabu i lukru- kultura, tradycja, ciekawostki i kuchnia algierska